8歳違いの兄と8歳違いの妹を持つ。
もうすぐ9歳になる小学校4年生。
赤ちゃんや小さな子たちが大好き。
得意なことは体を動かすこと。
★Quel est ton plat préféré ? 好きな食べ物は何ですか?
Boulette de viande japonaise en brochettes
日本の肉団子。
★As-tu des frères et soeurs ? 兄弟がいますか?
Un grand frère et une demie-soeur.
お兄さんと妹。
★Quel mot aimes-tu ? 好きな言葉は?
« Petite soeur ». Car j’ai une petite soeur adorable.
「妹」。かわいい妹の赤ちゃんがいるから。
★Quelle est ta matière préférée ? 好きな科目は?
Mathématiques. Je n’aime pas le français, mais j’aime la poésie.
算数。フランス語は嫌いだけど、ポエムは好き。
★Quelle est ta journée idéale ? 理想の一日とは何ですか。
Faire de la gym toute la journée.
一日中、ずっと体操をすること。
★As-tu une personne que tu admires ? Pourquoi ? 尊敬している人がいますか?なぜ?
Mylène et Salma (profs de gym)
ミレーヌとサルマ。(体操の先生)
★Si on te réalisait un seul voeu... lequel serait-il ?
ひとつ願いがうのなら、何を選ぶ。
D’avoir un hamster.
ハムスターを飼うこと。
★Que voudrais-tu devenir ou faire plus tard ?
将来何になりたいですか。
Je veux faire de la peinture.
絵をかきたい。
★Quel est ton jouet ou jeu préféré du moment
? 今、どんなおもちゃが好き。
La corde à sauter. Car j’adore le sport.
なわとび。スポーツが大好きだから。
★Quel genre de musique aimes-tu ? どんな音楽が好き。
J’aime bien la musique de Jennifer Lopez, mais je ne me souviens plus du nom.
ジェニファーロペーズの曲が好き。でも、タイトルを忘れた。
★Quel genre d’émission télévisée aimes-tu ? どんなテレビが好き。
Je n’ai pas d’émission préférée, mais j’aime la chaîne Gulli en général.
Car il y a des émissions pour les enfants. Parfois quand il est tard, il y a des films.
好きな番組はないけど、グリチャンネルが好き。子供の番組がやっていて、時々、遅くに映画があるから。
column by 柿崎ライヤール深里 / Misato Raillard Kakizaki
翻訳家
「今日も元気に頑張るぞ。」がモットーのパリ在住の2男児の母
コメントをお書きください